Японский язык неспроста признан одним из самых сложных в мире. Он состоит из целых трех алфавитов и тысяч различных иероглифов, которые меняют свое значение в зависимости от контекста. Помимо этого, в Стране восходящего солнца есть особенность: друг другу там все обращаются, используя не только имя, но и суффиксы, которые отражают ваше отношение к собеседнику и уровень вашей близости.
Близкие люди (друзья, возлюбленные, родители по отношению к детям) обращаются друг к другу, сокращая имена и соединяя его с приставкой «тян». Например: Сакура-тян, Ми-тян (Миёко-тян), Муги-тян (Цумуги-тян). Такой суффикс используется исключительно в неформальной обстановке. Им пользуются дети, родители, люди одного возраста, если состоят в близких отношениях, подруги. По отношению к мужчинам он используется в исключительно редких случаях. Люди, состоящие в очень хороших отношениях с парнем, обращаются к нему с суффиксом «кун»: Хотару-кун, Макото-кун.
Нейтральным суффиксом, который подходит в большинстве ситуаций, является приставка «сан». В первую очередь он является уважительным и вежливым обращением, которое не указывает на степень близости: Аяка-сан, Хозуки-сан. Его принято использовать почти в любых случаях.
Суффикс «сама» используют по отношениям к людям, гораздо старше и мудрее говорящего. Оно является показателем наибольшего уважения и почтения. Русскоязычным аналогом можно считать слово «господин». Часто может использоваться людьми низшего сословия по отношению к высшему.
Нравится ли вам культура Японии? Возможно, вы даже там бывали?